Organisé par Carlos Alfredo Pazos (BUAP), Luis Meneses-Lerín (Univ. d’Artois GRAMMATICA) &
Salah Mejri (U. Sorbonne Paris Cité Paris 13, France)
Langue et culture
La thématique semble trop générale et un peu désuète en même temps, tant on a
toujours associé les deux termes de l’intitulé. Trop général, parce que le titre évoque
deux domaines très contigus, se confondant par moment au point qu’on n’arrive pas
à distinguer l’un de l’autre. Un peu désuète, parce que cela renvoie souvent aux
travaux relatifs à la corrélation faite entre langue et vision du monde, travaux
rattachés à l’hypothèse Sapir-Whorf. C’est justement ce caractère général portant
sur des questionnements d’actualité sur la genèse du langage et des langues qui
renouvelle le débat à la faveur des développements relatifs aux thèses biolinguistiques,
qui expliquent les compétences linguistiques de l’Homo sapiens par
des mutations génétiques, et les thèses fonctionnalistes qui défendent le point de
vue d’une évolution ayant conduit l’Homo Sapiens vers la création de systèmes
symboliques dont la langue constitue l’une des manifestations. Ce débat est d’autant
plus fécond qu’il ouvre le champ des investigations devant la pluridisciplinarité, une
pluridisciplinarité qui n’est pas vraiment nouvelle. Rappelons juste pour mémoire les
classiques dans ce domaine comme Claude Lévi-Strauss (La pensée sauvage, Plon,
1962) et André Leroi-Gourhan (Le geste et la parole, Albin Michel, 1964). On y
apprend comment l’humanité a fait petit à petit son chemin en faisant preuve d’une
très grande inventivité lui permettant de construire des systèmes symboliques
autonomes partagés par les membres des communautés, grâce au mimétisme et à
l’apprentissage. Leroi-Gourhan consacre des pages merveilleuses aux symboles du
langage (pp.261-300), qui parlent entre autres des traces laissées par l’émergence
des écritures, tout en soulignant la proximité entre les signes linguistiques et les
gestes. On ne peut pas ne pas évoquer l’ouvrage de Marcel Cohen qui retrace
l’histoire de l’écriture (La grande invention de l’écriture et son évolution, 1958),
ouvrage dans lequel il retrace les différentes étapes de l’émergence des systèmes
d’écriture dans le monde.
Si de tels ouvrages ont focalisé sur les vestiges iconiques, c’est parce que les
vestiges de la parole ne peuvent être étudiés que d’une manière indirecte, c’est-àdire
à travers d’autres vestiges qui témoignent de compétences de catégorisation et
de communication élaborées entre les membres des communautés étudiées. C’est là
qu’interviennent d’autres disciplines comme l’ethnologie, l’éthologie, la sémiotique,
les sciences cognitives, la génétique, la psychologie, la simulation informatique,
l’apprentissage des langues, et évidemment la linguistique. Nous renvoyons à
l’ouvrage de Jacques François pour une synthèse sur l’état actuel du débat entre les
différentes écoles et disciplines autour de l’émergence des constructions
symboliques que sont les langues (La genèse du langage et des langues, 2017), à
celui de Jean Adolphe Rondal pour ce qui est de l’origine du langage humain (Le
langage : de l’animal aux origines du langage humain, Mardaga, 2000).
La recherche linguistique, se nourrissant de ces débats et grâce à son ouverture sur
d’autres disciplines, remet à l’ordre du jour les questionnements relatifs à la relation
entre cultures et langues. Un tel rapprochement se fait à la faveur de la recherche
sur la traduction, notamment automatique, au traitement automatique des langues,
aux analyses de linguistique contrastive, aux travaux sur la phraséologie et le
figement linguistique, à ceux qui s’intéressent aux dimensions pragmatiques et à la
fixation du culturel dans les langues (cf. par exemple Xavier Blanco et Salah Mejri,
Les pragmatèmes, Classiques Garnier, 2018), etc.
Cette rencontre sera l’occasion de s’interroger sur la dimension culturelle dans les
langues et la part du linguistique dans l’élaboration des différentes cultures et leur
préservation, notamment par le biais de l’écriture.
Les axes majeurs qui seront retenus seront les suivants :
- expressions sémiotiques et langues du monde ;
- cultures, langues et créations culturelles : patrimoine immatériel, littérature,
néologie, parémies (proverbes, dictons, etc.) ;
- objets linguistiques culturels : les dictionnaires, les écritures, les
calligraphies, les simulations informatiques du langage, etc.
- acquisition et apprentissage des langues et des cultures dans un monde
de plus en plus global, marqué par le développement de la production et
des échanges numériques ;
- préservation du patrimoine linguistique menacé d’extinction ;
- langage et urbanisation : les croisements linguistiques, la fonction
identitaire du langage, les droits linguistiques ;
- compétences linguistiques et usages multiples des outils de
communication comme l’internet.
Nous n’avons là que quelques pistes de réflexion. Tout autre participation en rapport
avec la thématique générale ne peut être qu’un enrichissement.
Modalités pratiques
• Langues du colloque : espagnol, français, portugais, anglais, allemand et nahuatl.
• Échéancier : envoi des propositions avant le 1 mars 2020 à cette adresse
congresolenguaycyltura@gmail.com et selon le modèle proposé sur le site dans les
différentes langues (600 à 1000 mots, espaces compris, bibliographie non comprise).
• Réponse du comité scientifique : 15 mars 2020.
• Site du colloque : https://cilcu2020.sciencesconf.org
• Twitter : @CILCU-2020
Comité d’organisation :
PAZOS Carlos Alfredo Pazos (BUAP, Mexique)
MENESES-LERÍN Luis (U. d’Artois, France)
VILLASEÑOR-PINEDA Luis (INAOE/LABTL, Mexique)
ZHU Lichao (U. Sorbonne Paris Cité Paris 13, France)
OLIVOS María Eugenia (BUAP, Mexique)
ZAMORA Mónica (BUAP, Mexique)
VOISIN Stephanie (BUAP, Mexique)
OAXACA Patricia (BUAP, Mexique)
CASTELAN Vianey (BUAP, Mexique)
BARCENAS Iliana (BUAP, Mexique)
JUÁREZ Sandra (BUAP, Mexique)
ESTUDILLO Leticia (BUAP, Mexique)
MERINO Sara (BUAP, Mexique)
FLORES Norma (BUAP, Mexique)
VAQUERO Monserrat (BUAP, Mexique)
Comité scientifique :
ARROYO-ORTEGA Álvaro (U. Complutense de Madrid, Espagne)
AVEZARD-ROGER Cécile (U. d’Artois, France)
CORPAS PASTOR Gloria (U. de Malaga, Espagne)
CORTEEL Céline (U. d’Artois, France)
BEILLET Marie (U. Paris Nanterre, France)
BLANCO Xavier (U. Autonome de Barcelone, Espagne)
BUFFARD-MORET Brigitte (U. d’Artois, France)
BUVET Pierre-André (U. Sorbonne Paris Cité, France)
FERNANDES DE LIMA Alcides (U. Federal do Oeste do Pará, Brésil)
GOES Jan (U. d’Artois, France)
MANGIANTE Jean-Marc (U. d’Artois, France)
MASSET Angélique (U. d’Artois, France)
MEJRI Salah (U. Sorbonne Paris Cité Paris 13, France)
MENESES-LERÍN Luis (U. d’Artois, France)
MOLINA ROMERO Carmen (U. de Grenade, Espagne)
MONTES-Y-GÓMEZ Manuel (INAOE/LABTL, Mexique)
NONATO VIEIRA COSTA Raimundo (U. Federal do Oeste do Pará, Brésil)
PAMIES BERTRÁN Antonio (U. de Grenade, Espagne)
PAZOS Carlos Alfredo (BUAP, Mexique)
PENA FERRIRA Ediene (U. Federal do Oeste do Pará, Brésil)
PINEIRA TRESMONTANT Carmen (U. d’Artois, France)
RAZKY Abdelhak (U. Fédérale du Pará, Brésil)
SEGHIRI Miriam (U. de Malaga, Espagne)
SOUTET Olivier (U. Paris-Sorbonne, France)
VENEGAS René (U. Pointificale Catholique de Valparaíso, Chili)
VILLASEÑOR-PINEDA Luis (INAOE/LABTL, Mexique)
ZHU Lichao (U. Sorbonne Paris Cité Paris 13, France)
Conférenciers sollicités :
MEJRI Salah (U. Paris 13, France)
MANGIANTE Jean-Marc (U. d’Artois, France)
VILLASEÑOR-PINEDA Luis (INAOE/LABTL, Mexique)
RAZKY Abdelhak (U. Fédérale du Pará, Brésil)
GOES Jan (U. d’Artois, France)
S'abonner
Pour vous abonner à la liste de diffusion, veuillez envoyer votre demande d'inscription à : francais-langues@auf.org
Annoncer sur Framonde
Vous pouvez l’alimenter en adressant vos annonces sous fichier joint dans le cadre de ces rubriques à : francais-langues@auf.org
Les annonces doivent être rédigées sous format word, odt ou rtf (caractères Times New Roman ou Arial).
Archives de publication
Copyright AUF - Contact